為 前 鋼琴演奏家 Ms. Karlygash 調音
Ms. Karlygash 是一位已退休的 鋼琴演奏家. 可敬的是, 在成為兩位小孩的媽媽後, 對鋼琴的熱忱依然, 要求也高. 所以對她可是要將鋼琴的狀況解釋得比她要求的更詳細才可以蠃得她的認可.
Mr. Tong, Registered Piano Technician (MPTA) 英國註冊鋼琴技師
Ms. Karlygash 是一位已退休的 鋼琴演奏家. 可敬的是, 在成為兩位小孩的媽媽後, 對鋼琴的熱忱依然, 要求也高. 所以對她可是要將鋼琴的狀況解釋得比她要求的更詳細才可以蠃得她的認可.
膨漲 Pin Bushing 因 濕度過高 而膨漲, 令 Hammer 運作時出現以下狀況: 如果不及時處理, 累積一段時間後, 就可能出現 Bushing 走位. 走位 小至一針, 一片絨布的走位, wear off, 也可以造成問題. … Read More
德國領使 每年總是有一,兩次邀請一些音樂家到府上表演. 每次的鋼琴家都不同, 自然地每位對鋼琴的要求都可以不一樣. 事前我都是隆重其事, 要求在我調音完成及離開前, 請鋼琴家到達試琴, 看看他是否有其他的特別要求在 Regulation 上想如何的更改.
German Consulate General of Hong Kong used to invite musician occasionally. Pianist being invited is never the same every time … Read More
如果是為演奏調音的話, 我都習慣在離去前與表演的鋼琴家詳談, 以確定他對將使用的鋼琴的 Setting 滿意. 但這一次無法可以與 本地 鋼琴家 Jacqueline Leung 見面, 真是可惜.
I always like to discuss with performing artist to ensure the piano to be set in a way which best … Read More
做師傅也要敬業樂業 雖然都是時不時都在做的工作,但要叫我以英文的專用詞解釋就真是投降了,所以這次要向 Registered Piano Technician 請教!
Mr Viellieb Rekords 是德國 作曲家& 鋼琴演奏家. 他常與其他專業的音樂工作者合作, 在此有豐富的經驗. 今次真是好榮幸可以為他進行鋼琴調音, 為當日的表演作準備. 在交談中, Mr Viellieb Rekords 指出當今的許多鋼琴家好多都專注於演奏而少創作, 為此現象表示可惜, 在這方面, 我是十分有同感的. 所以我也在於他在於創作音樂方面表示賞惜, 希望他的榜樣能鼓勵更多的人勇於創作音樂, 而不只是一味地追求彈奏技巧. … Read More
Mr Viellieb Rekords is a German Composer and Pianist who is very experienced in working with other performing artists such … Read More
我一向都喜歡在為鋼琴調音的前後跟客人溝通. 這樣做令我可以更了解他們的背景, 以及他們對鋼琴的要求. 有時間, 我也會發覺在他們之中也有一些 “臥虎藏龍”之輩. 我這次就遇到了一位叫 Ms. Ilze Inapsa 的女士, 她對鋼琴的要求是如此的高, 連其狀況細節也問得十分的仔細.