風笛 表演 (at Scotland)
來這裡的原因: Scottish Great Highland Bagpipe (蘇格蘭 風笛) 可以說是 蘇格蘭 最有特色的樂器 歷史:
Mr. Tong, Registered Piano Technician (MPTA) 英國註冊鋼琴技師
來這裡的原因: Scottish Great Highland Bagpipe (蘇格蘭 風笛) 可以說是 蘇格蘭 最有特色的樂器 歷史:
來這裡的原因: 大英博物館收藏品太多如可是好? 所以就將圖書類的展品拿了來成立了大英圖書館 (British Library). 其中最珍貴的會在 Sir John Ritblat Gallery 展出. 有關音樂的部份看來有點小, 但其珍貴程度是絕對值得一看. (包括有名作曲家手犒 & 最早期的樂譜印本)
來這裡的原因: 除了為了學音樂, 其實 Royal Academy of Music 也有一個小型的 Museum, 可以看看古董樂器
來這裡的原因: 這是一場不看可惜的 Musical, 好悽美. 但有趣的是, 反角比主角突出. Thenardier 出場後真是好戲連場.
來這裡的原因: 如果來到了倫敦而沒有來看 Phantom of the Opera, 就可以說是白來了. 而看了之後, 也有想再看多次的衝動.
來這裡的原因: 來到英國, 好多人都話要聽 Opera / Musical, 另外 Concert 和 Piano Recital 也好. 就算是同一位 Artist, 在歐洲的演出也是比在亞洲用心. 聽說是因為在歐洲他們是不一定得到掌聲的. 在倫敦, 最大最 Grand 的 … Read More
Richard C. Hornung (1902-1990) belonged to a long line of piano craftsmen: the extended family of the pioneering Danish piano … Read More
It is interesting to see that alternative materials were advanced to production, even back in 1903.
This page is devoted to Hale hammers; other various Hale piano tools are shown throughout this ‘site. The Hale tuning … Read More
The Erlandsens made tools that became an industry standard in three areas: bow drills, infill planes, and tuning hammers. I’ll … Read More